so:an

読む。書く。のこす。

大根の謎

ふと気になって、和英辞典で調べてみた。大根って英語でどう訳すのか。
そしたら大根は、Japanese radish(goo辞書)というらしい。Japaneseと冠されているということは日本にしか大根がないのか、ということが気になるところ。
大根の入っているキムチを食べたことあるから、韓国にもあるんじゃないかということを聞いたけど、それは日本の韓国料理屋でのことらしい。Wikipediaにも原産国なんかは載ってなかったし。大根の謎。
(追記)検索してたら食材辞典というサイトの大根の項目に原産地に関しての情報が載せられていた。以下引用。

アブラナ科という点では原産地は地中海沿岸なのですが、 ヨーロッパではアブラナ科のうちキャベツ類とカブしか改良されませんでした。 大根は麦が西方から中国に渡来した時に麦畑の雑草として”進入”し、中国人によって栽培野菜化されました。 日本には弥生時代にはすでに伝えられていたようです。

なるほど。日本だけの固有の野菜ではないという謎は解けたけども、中国の人の食材にかける情熱の一端を見たような気にならなくもない。まあ、そのおかげで美味しい大根料理を食べることができるわけだし感謝感謝。
最近安いので、今日も今日とて大根料理。